crush-level-web/scripts/TRANSLATION_SUMMARY.md

82 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 文案翻译覆盖总结
## 执行结果
**成功完成文案翻译覆盖任务**
### 统计数据
- **总翻译条目**: 378 条(去重后)
- **成功替换**: 334 条
- **成功率**: 88.4%
- **剩余冲突**: 44 条
### 冲突分析
- **文本未找到**: 24 条 - 主要是包含特殊字符(如 emoji的文本
- **多处匹配**: 20 条 - 同一文本在文件中出现多次,需要人工确认
## 实现的功能
### 1. 智能文案替换
- 基于 `ts-morph` AST 解析,精确定位不同类型的文案
- 支持 JSX 文本、属性值、函数参数等多种文案类型
- 保持代码格式和缩进不变
### 2. 冲突检测机制
- 自动检测文件不存在、文本未找到、多处匹配等冲突
- 生成详细的冲突报告,便于人工处理
### 3. 去重处理
- 自动去除翻译数据中的重复条目
- 避免重复替换导致的错误
### 4. 报告生成
- 成功替换报告:`scripts/translation-report.json`
- 冲突报告:`scripts/translation-conflicts.xlsx`
## 使用的脚本
### 主要脚本
- `scripts/apply-translations.cjs` - 基础翻译应用脚本
- `scripts/reset-and-apply-translations.cjs` - 重置并应用翻译脚本(推荐使用)
### 使用方法
```bash
# 重置文件并应用翻译(推荐)
node scripts/reset-and-apply-translations.cjs
# 仅应用翻译(如果文件未被修改过)
node scripts/apply-translations.cjs
```
## 处理建议
### 对于剩余冲突
1. **文本未找到的条目**:检查是否包含特殊字符或格式问题
2. **多处匹配的条目**:需要人工确认具体替换哪个位置
### 后续优化
1. 可以针对特殊字符emoji的匹配进行优化
2. 可以添加更智能的多处匹配处理逻辑
3. 可以添加翻译质量验证机制
## 文件变更
所有成功替换的文案已直接修改到源代码文件中,包括:
- React 组件中的 JSX 文本
- 属性值title、placeholder、alt 等)
- 函数调用中的字符串参数
- 表单验证消息等
翻译覆盖任务已成功完成!🎉